Projects funded by the NCN


Information on the principal investigator and host institution

Information of the project and the call

Keywords

Equipment

Delete all

Search results

60 projects found matching your search criteria :

  1. Language and stylistic analysis of cardinal Bessarion's Latin translation "In calumniatorem Platonis"

    Call: PRELUDIUM 1 , Panel: HS2

    Principal investigator: Maria Jakubowska

    Uniwersytet Warszawski

  2. New Perspectives on Aristotle's "Prior and Posterior Analytics". A new Polish Translation of the "Analytics" with Introd...

    Call: OPUS 8 , Panel: HS1

    Principal investigator: prof. Marian Wesoły

    Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wydział Filozoficzny

  3. Bruno Schulz in English 1958-2016: A Comparative Analysis of Translations, Their History and Reception

    Call: PRELUDIUM 8 , Panel: HS2

    Principal investigator: Zofia Zuzanna Ziemann

    Uniwersytet Jagielloński, Wydział Filologiczny

  4. The Eurolect: an EU variant of Polish and its impact on administrative Polish

    Call: SONATA BIS 4 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr hab. Łucja Biel

    Uniwersytet Warszawski, Wydział Lingwistyki Stosowanej

  5. Women's Dignity and its Premises in the Treatise "O ślachetności a zacności płci niewieściej" (1575) by Maciej Wirzbieta...

    Call: OPUS 7 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr Marta Wojtkowska-Maksymik

    Uniwersytet Warszawski, Wydział Polonistyki

  6. The etnography of literary translation. Polish and Dutch literature in the Suhrkamp publishing house (1960-2000)

    Call: OPUS 7 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr hab. Paweł Zajas

    Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wydział Anglistyki

  7. Film Genre and Audiovisual Translation Strategies. A Case Study: Historical Film.

    Call: OPUS 6 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr Agata Hołobut

    Uniwersytet Jagielloński, Wydział Filologiczny

  8. Antiphon, Dinarchus and Lycurgus. Translation with Introduction and Commentary

    Call: OPUS 6 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr Jan Jakub Kucharski

    Uniwersytet Śląski w Katowicach, Wydział Filologiczny

  9. An Annotated Translation of the corpus of the so-called Pseudo-Lucianic dialogues.

    Call: OPUS 6 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr hab. Przemysław Tadeusz Marciniak

    Uniwersytet Śląski w Katowicach, Wydział Filologiczny

  10. Women's Cultural Knowledge and Its Transfer in Displaced and Uprooted Community. Agentic Perspective in Conditions of St...

    Call: SONATA 6 , Panel: HS6

    Principal investigator: dr Aleksandra Jolanta Herman

    Uniwersytet Warszawski, Wydział Stosowanych Nauk Społecznych i Resocjalizacji

  11. Respeaking - the process, competences and quality

    Call: OPUS 6 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr Agnieszka Szarkowska

    Uniwersytet Warszawski, Wydział Lingwistyki Stosowanej

  12. Working conditions of the visually impaired translators and interpreters

    Call: PRELUDIUM 5 , Panel: HS2

    Principal investigator: Wojciech Paweł Figiel

    Uniwersytet Warszawski, Wydział Lingwistyki Stosowanej

  13. Pierre Gassendi's Polemic with Rene Descartes. A study based on the primary sources, with the translation of three works...

    Call: OPUS 5 , Panel: HS1

    Principal investigator: dr hab. Joanna Usakiewicz

    Uniwersytet w Białymstoku, Wydział Filologiczny

  14. Strategies activated in the process of written translation. Factors of translation competence

    Call: PRELUDIUM 5 , Panel: HS6

    Principal investigator: dr Dagmara Joanna Płońska

    SWPS Uniwersytet Humanistycznospołeczny z siedzibą w Warszawie, Wydział Psychologii

  15. Memory, alienness and translation as guiding categories of comparative literature and intercultural literary studies

    Call: OPUS 5 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr Katarzyna Maria Lukas

    Uniwersytet Gdański, Wydział Filologiczny

  16. Collecting, preparing and publishing research in the original languages with a Polish translation of the late ancient sy...

    Call: OPUS 1 , Panel: HS1

    Principal investigator: prof. Henryk Pietras SJ

    Akademia Ignatianum w Krakowie, Wydział Filozoficzny

  17. Designing mRNA transcripts resistant to enzymatic cap hydrolysis applicable for anti-cancer vaccines; multiplexed bioche...

    Call: MAESTRO 4 , Panel: NZ1

    Principal investigator: prof. Edward Darżynkiewicz

    Uniwersytet Warszawski

  18. Parametrization of legilinguistic translatology in the scope of civil law and civil procedure

    Call: SONATA BIS 2 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr hab. Aleksandra Ewelina Matulewska

    Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wydział Neofilologii

  19. Decision process in paraphrase and translation (Para-Trans project)

    Call: SONATA BIS 2 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr hab. Bogusława Maria Whyatt

    Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wydział Anglistyki

  20. A century of translation for children and young readers in Poland - the translators' and publishers' strategies. Based u...

    Call: OPUS 3 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr Natalia Anna Paprocka

    Uniwersytet Wrocławski, Wydział Filologiczny

  21. Reception of the literary output and folk culture of Slavia Orthodoxa circle in Poland - history and bibliography of the...

    Call: SONATA BIS 1 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr hab. Ivan Petrov

    Uniwersytet Łódzki, Centrum Badań nad Historią i Kulturą Basenu Morza Śródziemnego i Europy Południowo-Wschodniej im. prof. Waldemara Cerana Ceraneum

  22. Targum Neofiti 1 to Genesis. Translation and critical edition.

    Call: OPUS 2 , Panel: HS1

    Principal investigator: dr hab. Mirosław Stanisław Wróbel

    Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II, Wydział Teologii

  23. I can't hear without my subtitles! How viewers with ADHD watch movies.

    Call: PRELUDIUM 23 , Panel: HS2

    Principal investigator: Gabriela Katarzyna Flis

    Uniwersytet Warszawski

  24. Reverberations: Museum Audio Description and Intersemiotic Translation Practices

    Call: OPUS 27 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr hab. Agata Hołobut

    Uniwersytet Jagielloński

  25. Legal Latin From an Interdisciplinary Perspective

    Call: SONATA 19 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr Dariusz Koźbiał

    Uniwersytet Warszawski, Wydział Lingwistyki Stosowanej

  26. Placebos and nocebos for translators: a model of anticipatory cognition in translation production

    Call: OPUS 26 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr hab. Mikołaj Deckert

    Uniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny

  27. Repetition in translation: a multi-factorial descriptive and explanatory study

    Call: OPUS 26 , Panel: HS2

    Principal investigator: prof. Łukasz Michał Grabowski

    Uniwersytet Opolski, Wydział Filologiczny

  28. Experiencing translated video games: a user-centric model

    Call: SONATA BIS 13 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr hab. Mikołaj Deckert

    Uniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny

  29. "The foremost focal point, Hamlet": William Shakespeare in the archives, translations, and works of Roman Brandstaetter ...

    Call: PRELUDIUM 22 , Panel: HS2

    Principal investigator: Przemysław Pożar

    Uniwersytet Warszawski, Wydział Neofilologii

  30. Analysis of the development of legal translation competence and expertise

    Call: PRELUDIUM 22 , Panel: HS2

    Principal investigator: Anna Krystyna Setkowicz-Ryszka

    Uniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny

  31. Persons with visual impairment and functions of multimodal texts: Development of a functional model of audio description

    Call: OPUS 24 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr Iwona Ewa Mazur

    Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wydział Anglistyki

  32. The relationship between cognitive load and explicitation in simultaneous interpreting of professional interpreters

    Call: OPUS 23 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr hab. Ewa Marta Gumul

    Uniwersytet Śląski w Katowicach, Wydział Humanistyczny

  33. On-screen language in video games: a reception perspective on translation

    Call: PRELUDIUM BIS 3 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr hab. Mikołaj Deckert

    Uniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny

  34. Queer Theory in Transit: Reception, Translation, and Production of Queer Theory in Polish and German Contexts

    Call: OPUS 22 (LAP) , Panel: HS2

    Principal investigator: dr hab. Tomasz Basiuk

    Uniwersytet Warszawski

  35. Synthesis and structural/biophysical studies of model mRNA/mt-tRNA oligomers to evaluate the role of modified nucleoside...

    Call: OPUS 22 , Panel: ST4

    Principal investigator: dr hab. Grażyna Bożena Leszczyńska

    Politechnika Łódzka

  36. Reading and reception of mediated (translated) text: The Read Me Project

    Call: OPUS 20 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr hab. Bogusława Maria Whyatt

    Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wydział Anglistyki

  37. A Century of Translation. Translators and their work in Polish literature after 1918.

    Call: OPUS 20 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr hab. Magdalena Wanda Heydel

    Uniwersytet Jagielloński, Wydział Polonistyki

  38. Idea Apocalyptica seu Apocalypsis Stanislai Orichovii. Edition, translation and interpretation of a Pseudo-Orichovian es...

    Call: PRELUDIUM 19 , Panel: HS1

    Principal investigator: dr Jakub Julian Wolak

    Instytut Filozofii i Socjologii Polskiej Akademii Nauk

  39. Picturebook in translation. English-language books in Poland – Polish-language books in the Anglosphere

    Call: PRELUDIUM 19 , Panel: HS2

    Principal investigator: Agata Chwirot

    Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej

  40. Watching viewers watch subtitled videos. Audiovisual and linguistic factors in subtitle processing.

    Call: OPUS 19 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr hab. Agnieszka Szarkowska

    Uniwersytet Warszawski, Wydział Lingwistyki Stosowanej

  41. Between appropriation and foreignness. The Reception of Gustave Flaubert's work in Poland

    Call: OPUS 17 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr hab. Piotr Michał Śniedziewski

    Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej

  42. Designing modified mRNAs as vaccines and therapeutic protein carriers. Studies on their immunogenicity in the context of...

    Call: OPUS 17 , Panel: NZ1

    Principal investigator: dr Renata Joanna Grzela

    Uniwersytet Warszawski, Centrum Nowych Technologii Uniwersytetu Warszawskiego

  43. Inside the American Laboratory Theatre. The role of pedagogical activity of Richard Boleslavsky and Maria Ouspenskaya in...

    Call: PRELUDIUM 16 , Panel: HS2

    Principal investigator: Ewa Danuta Godziszewska

    SWPS Uniwersytet Humanistycznospołeczny z siedzibą w Warszawie, Wydział Nauk Humanistycznych i Społecznych

  44. Extreme language control: activation and inhibition as bilingual control mechanisms in conference interpreting

    Call: SONATA BIS 8 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr hab. Agnieszka Chmiel

    Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wydział Anglistyki

  45. User research as a social practice: A theory of practice approach to the problem of usage of sociological knowledge outs...

    Call: OPUS 15 , Panel: HS6

    Principal investigator: dr Seweryn Albert Rudnicki

    Akademia Górniczo-Hutnicza im. Stanisława Staszica w Krakowie, Wydział Humanistyczny

  46. Translation in the (German-Polish-Czech) linguistic triangle on the example of the translations of Herta Müller's prose

    Call: PRELUDIUM 15 , Panel: HS2

    Principal investigator: Christian Jakob Altmann

    Uniwersytet Śląski w Katowicach, Wydział Humanistyczny

  47. Semiotics of justice: organizing of translation process in the work of a lawyer - the case of Poznań district

    Call: PRELUDIUM 14 , Panel: HS6

    Principal investigator: Krzysztof Michał Durczak

    Uniwersytet Ekonomiczny w Poznaniu, Instytut Ekonomiczno-Społeczny

  48. The Repository of the Polish 20th and 21st Century Translations of Shakespeare's Plays: the Resources, Translation Strat...

    Call: OPUS 14 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr hab. Anna Urszula Cetera-Włodarczyk

    Uniwersytet Warszawski, Wydział Neofilologii

  49. A New Translation of Aristotle's Metaphysics from the Original Ancient Greek into Polish.

    Call: OPUS 1 , Panel: HS1

    Principal investigator: dr hab. Jan Bigaj

    Instytut Filozofii i Socjologii Polskiej Akademii Nauk

  50. Time In MEntaL activitY: theoretical, bioimaging and clinical perspectives (TIMELY)

    Call: HARMONIA 1 , Panel: HS2

    Principal investigator: prof. Barbara Józefa Lewandowska-Tomaszczyk

    Uniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny