Projects funded by the NCN


Information on the principal investigator and host institution

Information of the project and the call

Keywords

Equipment

Delete all

Search results

12 projects found matching your search criteria :

  1. Polish literary prose in English after 1918 from the perspective of translation history and sociology: Texts, people, in...

    Call: SONATA 20 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr Zofia Zuzanna Ziemann

    Uniwersytet Jagielloński

  2. A Century of Translation. Translators and their work in Polish literature after 1918.

    Call: OPUS 20 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr hab. Magdalena Wanda Heydel

    Uniwersytet Jagielloński, Centrum Badań Przekładoznawczych Wydziału Polonistyki

  3. Picturebook in translation. English-language books in Poland – Polish-language books in the Anglosphere

    Call: PRELUDIUM 19 , Panel: HS2

    Principal investigator: Agata Chwirot

    Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej

  4. Minutes of the First Iranian Parliament (1906-1908). Translation and linguistic, literary and historical analysis

    Call: SONATA 15 , Panel: HS3

    Principal investigator: dr Stanisław Adam Jaśkowski

    Uniwersytet Warszawski, Wydział Orientalistyczny

  5. Between appropriation and foreignness. The Reception of Gustave Flaubert's work in Poland

    Call: OPUS 17 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr hab. Piotr Michał Śniedziewski

    Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej

  6. Bruno Schulz in English 1958-2016: A Comparative Analysis of Translations, Their History and Reception

    Call: PRELUDIUM 8 , Panel: HS2

    Principal investigator: Zofia Zuzanna Ziemann

    Uniwersytet Jagielloński, Wydział Filologiczny

  7. The etnography of literary translation. Polish and Dutch literature in the Suhrkamp publishing house (1960-2000)

    Call: OPUS 7 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr hab. Paweł Zajas

    Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wydział Anglistyki

  8. Memory, alienness and translation as guiding categories of comparative literature and intercultural literary studies

    Call: OPUS 5 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr Katarzyna Maria Lukas

    Uniwersytet Gdański, Wydział Filologiczny

  9. A century of translation for children and young readers in Poland - the translators' and publishers' strategies. Based u...

    Call: OPUS 3 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr Natalia Anna Paprocka

    Uniwersytet Wrocławski, Wydział Filologiczny

  10. Reception of the literary output and folk culture of Slavia Orthodoxa circle in Poland - history and bibliography of the...

    Call: SONATA BIS 1 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr hab. Ivan Petrov

    Uniwersytet Łódzki, Centrum Badań nad Historią i Kulturą Basenu Morza Śródziemnego i Europy Południowo-Wschodniej im. prof. Waldemara Cerana Ceraneum

  11. Modernist Models of Literary Translation

    Call: OPUS 1 , Panel: HS2

    Principal investigator: dr Tamara Brzostowska-Tereszkiewicz

    Instytut Badań Literackich PAN

  12. Julia Dickstein-Wieleżyńska (1881-1943). The Documentation monograph

    Call: PRELUDIUM 1 , Panel: HS2

    Principal investigator: Mariola Dorota Wilczak

    Instytut Badań Literackich PAN