Projects funded by the NCN


Information on the principal investigator and host institution

Information of the project and the call

Keywords

Equipment

Delete all

A Century of Translation. Translators and their work in Polish literature after 1918.

2020/39/B/HS2/01715

Keywords:

literary transation history Polish literature 20th century translators

Descriptors:

  • HS2_002:

Panel:

HS2 - Culture and cultural production: literary theory and comparative literature, history of literature, linguistics, library science, cultural studies, arts, architecture

Host institution :

Uniwersytet Jagielloński, Wydział Polonistyki

woj. małopolskie

Other projects carried out by the institution 

Principal investigator (from the host institution):

dr hab. Magdalena Wanda Heydel 

Number of co-investigators in the project: 6

Call: OPUS 20 - announced on 2020-09-15

Amount awarded: 1 003 535 PLN

Project start date (Y-m-d): 2021-11-15

Project end date (Y-m-d): 2026-11-14

Project duration:: 60 months (the same as in the proposal)

Project status: Pending project

Project description

Download the project description in a pdf file

Note - project descriptions were prepared by the authors of the applications themselves and placed in the system in an unchanged form.

Information in the final report

  • Publication in academic press/journals (6)
  1. "NIE IDZIE TYLKO O POZIOM PRZEKŁADU – OSOBOWOŚCI NIE MNIEJSZA TU PRZYPADA ROLA". LISTOWNA WSPÓŁPRACA ZOFII JACHIMECKIEJ Z MIECZYSŁAWEM BRAHMEREM"
    Authors:
    Paulina Kwaśniewska-Urban
    Academic press:
    Przekładaniec. A Journal of Translation Studies (rok: 2023, tom: 47, strony: 66–93), Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
    Status:
    Published
    DOI:
    10.4467/16891864PC.23.016.18847 - link to the publication
  2. Zapisana w cudzym archiwum: re/dekonstrukcja postaci Bolesławy Kopelówny na podstawie spuścizny Zygmunta Żuławskiego
    Authors:
    Joanna Sobesto
    Academic press:
    Przekładaenic. A Journal of Translation Studies (rok: 2023, tom: 47, strony: 94-111), Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
    Status:
    Published
    DOI:
    10.4467/16891864PC.23.017.18848 - link to the publication
  3. Antologie polskich przekładów z literatur republik radzieckich. Prezentacja i analiza danych bibliograficznych
    Authors:
    Rozwadowska, Kinga
    Academic press:
    Przekładaniec. A Journal of Translation Studies (rok: 2024, tom: 49, strony: 131-147), Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
    Status:
    Published
    DOI:
    10.4467/16891864PC.24.017.21248 - link to the publication
  4. "NIE IDZIE TYLKO O POZIOM PRZEKŁADU – OSOBOWOŚCI NIE MNIEJSZA TU PRZYPADA ROLA". LISTOWNA WSPÓŁPRACA ZOFII JACHIMECKIEJ Z MIECZYSŁAWEM BRAHMEREM"
    Authors:
    Paulina Kwaśniewska-Urban
    Academic press:
    Przekładaniec. A Journal of Translation Studies (rok: 2023, tom: 47, strony: 66–93), Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
    Status:
    Published
    DOI:
    10.4467/16891864PC.23.016.18847 - link to the publication
  5. Podwójna niewidzialność tłumaczki: re/dekonstrukcja biografii Bolesławy Kopelówny
    Authors:
    Joanna Sobesto
    Status:
    Accepted for publication
  6. "Nie idzie tylko o poziom przekładu ‒ osobowości nie mniejsza tu przypada rola". Zofii Jachimeckiej listowne potyczki z Mieczysławem Brahmerem
    Authors:
    Paulina Kwaśniewska-Urban
    Status:
    Accepted for publication