Projects funded by the NCN


Information on the principal investigator and host institution

Information of the project and the call

Keywords

Equipment

Delete all

Reception of the literary output and folk culture of Slavia Orthodoxa circle in Poland - history and bibliography of the translatory production

2012/05/E/HS2/03827

Keywords:

history of literature translation the (Old) Church Slavonic literature the Old Bulgarian literature the Old Serbian literature the Old Russian literature folklore

Descriptors:

  • HS2_1:
  • HS2_2:
  • HS2_3:

Panel:

HS2 - Culture and cultural production: literary theory and comparative literature, history of literature, linguistics, library science, cultural studies, arts, architecture

Host institution :

Uniwersytet Łódzki, Centrum Badań nad Historią i Kulturą Basenu Morza Śródziemnego i Europy Południowo-Wschodniej im. prof. Waldemara Cerana Ceraneum

woj. łódzkie

Other projects carried out by the institution 

Principal investigator (from the host institution):

dr hab. Ivan Petrov 

Number of co-investigators in the project: 7

Call: SONATA BIS 1 - announced on 2012-03-15

Amount awarded: 384 610 PLN

Project start date (Y-m-d): 2013-03-07

Project end date (Y-m-d): 2018-03-06

Project duration:: 60 months (the same as in the proposal)

Project status: Project settled

Information in the final report

  • Publication in academic press/journals (22)
  • Book publications / chapters in book publications (5)
  1. Antologie w obiegu. O obecności i nieobecności staroserbskich tekstów w przekładzie na język polski – uwagi ogólne
    Authors:
    Izabela Lis-Wielgosz
    Academic press:
    Roczniki Humanistyczne KUL. Seria 7. Słowianoznawstwo (rok: 2015, tom: 63, strony: 177-191), Wydawca: Towarzystwo Naukowe KUL
    Status:
    Published
  2. К вопросу о православных переводах Библии на польский язык. Лингвистические аспекты
    Authors:
    Agata Kawecka, Ivan N. Petrov
    Academic press:
    Slavia - časopis pro slovanskou filologii (rok: 2016, tom: 85, sešit 3–4, strony: 389-406), Wydawca: Slovanský ústav Akademie věd ČR, v. v. i. (Instytut Slawistyki Czeskiej Akademii Nauk)
    Status:
    Published
  3. Linguistic Equivalence of the Hebrew Term Eden in Slavic Translations of the Bible
    Authors:
    Agata Kawecka, Rafał Zarębski
    Academic press:
    Studia Ceranea. Journal of the Waldemar Ceran Research Centre for the History and Culture of the Mediterranean Area and South-East Europe (rok: 2016, tom: 6, strony: 43-60), Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
    Status:
    Published
    DOI:
    10.18778/2084-140X.06.03 - link to the publication
  4. Old Church Slavonic-Polish Texbooks, Grammars and Dictionaries
    Authors:
    Agata Kawecka, Ivan Petrov, Małgorzata Skowronek
    Academic press:
    Palaeobulgarica/Старобългаристика (rok: 2013, tom: XXXVII, 4, strony: 45736), Wydawca: Bulgarian Academy of Sciences
    Status:
    Published
  5. "Zbiór ten nie zostanie bezużytecznym w księgarstwie ciężarem", czyli Narodowe pieśni serbskie wybrane i przełożone przez Romana Zmorskiego
    Authors:
    Izabela Lis‑Wielgosz
    Academic press:
    Przekłady Literatur Słowiańskich (rok: 2016, tom: 7. cz. 1, strony: 165-182), Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
    Status:
    Published
  6. Przekład omówiony, czyli o statusie i funkcji paratekstu (na przykładzie serii "Biblioteka Duchowości Europejskiej")
    Authors:
    Izabela Lis-Wielgosz
    Academic press:
    Przekłady Literatur Słowiańskich (rok: 2017, tom: 8. cz. 1, strony: 37-56), Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
    Status:
    Published
  7. Przekłady literatury ludowej Słowian Południowych na język polski w latach 1945-2010. Materiały bibliograficzne
    Authors:
    Karolina Krzeszewska
    Academic press:
    Literatura Ludowa (rok: 2015, tom: 4-5 (59), strony: 59-92), Wydawca: Polskie Towarzystwo Ludoznawcze. Instytut Filologii Polskiej Uniwersytetu Wrocławskiego
    Status:
    Published
  8. O przekładach piśmiennictwa cerkiewnosłowiańskiego autorstwa prof. Ryszarda Łużnego na tle innych polskich publikacji tego typu
    Authors:
    Małgorzata Skowronek
    Academic press:
    Roczniki Humanistyczne KUL. Seria 7. Słowianoznawstwo (rok: 2013, tom: 61, strony: 117-135), Wydawca: Towarzystwo Naukowe KUL
    Status:
    Published
  9. Święci Konstantyn-Cyryl i Metody. Patroni Wschodu i Zachodu [Saints Constantine-Cyril and Methodius. Patrons of the East and the West], vol. I (pp. 254), vol. II (pp. 334), ed. Aleksander Naumow, Collegium Columbinum, Kraków 20131 [= Biblioteka Duchowości Europejskiej, 5]
    Authors:
    Izabela Lis-Wielgosz
    Academic press:
    Studia Ceranea. Journal of the Waldemar Ceran Research Centre for the History and Culture of the Mediterranean Area and South-East Europe (rok: 2014, tom: 4, strony: 306-307), Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
    Status:
    Published
  10. Peryferyjna obecność. Problem recepcji literatury staroserbskiej w Polsce
    Authors:
    Izabela Lis-Wielgosz
    Academic press:
    Przekłady Literatur Słowiańskich (rok: 2020, tom: 10. cz. 1, strony: 147-171), Wydawca: Uniwersytet Śląski w Katowicach
    Status:
    Published
  11. O przekładach piśmiennictwa cerkiewnosłowiańskiego autorstwa prof. Ryszarda Łużnego na tle innych polskich publikacji tego typu
    Authors:
    Małgorzata Skowronek
    Academic press:
    Roczniki Humanistyczne KUL. Seria 7. Słowianoznawstwo (rok: 2013, tom: 61, strony: 117-135), Wydawca: Towarzystwo Naukowe KUL
    Status:
    Published
  12. Z warsztatu paleoslawisty-tłumacza: polskojęzyczne pomoce naukowe i opracowania leksykograficzne
    Authors:
    Agata Kawecka, Ivan Petrov, Małgorzata Skowronek
    Academic press:
    Roczniki Humanistyczne KUL. Seria 7. Słowianoznawstwo (rok: 2015, tom: 63, strony: 147-175), Wydawca: Towarzystwo Naukowe KUL
    Status:
    Published
  13. "Zbiór ten nie zostanie bezużytecznym w księgarstwie ciężarem", czyli Narodowe pieśni serbskie wybrane i przełożone przez Romana Zmorskiego
    Authors:
    Izabela Lis‑Wielgosz
    Academic press:
    Przekłady Literatur Słowiańskich (rok: 2016, tom: 7. cz. 1, strony: 165-182), Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
    Status:
    Published
  14. Проблемът за преводите на старобългарски и старосръбски текстове на полски език
    Authors:
    Izabela Lis-Wielgosz
    Academic press:
    Palaeobulgarica/Старобългаристика (rok: 2019, tom: 1, strony: 62-80), Wydawca: Bulgarian Academy of Sciences
    Status:
    Published
  15. Езикови еквиваленти на староеврейската дума Шеол в избрани славянски преводи на Библията
    Authors:
    Agata Kawecka, Rafał Zarębski
    Academic press:
    Palaeobulgarica/Старобългаристика (rok: 2018, tom: 1, strony: 117-135), Wydawca: Bulgarian Academy of Sciences
    Status:
    Published
  16. Хърватските бугарщици и техните български съответствия. Статии и материали [Croatian bugarštica and Their Bulgarian Equivalents. Articles and materials], ed. Стефана Стойкова, София 2015, pp. 152.
    Authors:
    Karolina Krzeszewska
    Academic press:
    Studia Ceranea. Journal of the Waldemar Ceran Research Centre for the History and Culture of the Mediterranean Area and South-East Europe (rok: 2016, tom: 6, strony: 427-429), Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
    Status:
    Published
    DOI:
    10.18778/2084-140X.06.22 - link to the publication
  17. Проблема рецепции средневековой южнославянской письменности – о переводах древнесербских текстов на польский язык
    Authors:
    Izabela Lis-Wielgosz, Ivan N. Petrov (tłumacz)
    Academic press:
    Scripta & e-Scripta (rok: 2014, tom: 13, strony: 185-195), Wydawca: Bulgarian Academy of Sciences
    Status:
    Published
  18. Antologie w obiegu. O obecności i nieobecności staroserbskich tekstów w przekładzie na język polski – uwagi ogólne
    Authors:
    Izabela Lis-Wielgosz
    Academic press:
    Roczniki Humanistyczne KUL. Seria 7. Słowianoznawstwo (rok: 2015, tom: 63, strony: 177-191), Wydawca: Towarzystwo Naukowe KUL
    Status:
    Published
  19. Проблема рецепции средневековой южнославянской письменности – о переводах древнесербских текстов на польский язык
    Authors:
    Izabela Lis-Wielgosz, Ivan N. Petrov (tłumacz)
    Academic press:
    Scripta & e-Scripta (rok: 2014, tom: 13, strony: 185-195), Wydawca: Bulgarian Academy of Sciences
    Status:
    Published
  20. O historii przekładów piśmiennictwa prawosławnych Słowian na język polski
    Authors:
    Agata Kawecka
    Academic press:
    Studia Philologica Universitatis Velikotarnovensis (rok: 2020, tom: 37/2, strony: 117-128), Wydawca: University of Veliko Tarnovo
    Status:
    Published
  21. Paleotypia południowosłowiańska – opis, perspektywa, przekład
    Authors:
    Izabela Lis-Wielgosz
    Academic press:
    Roczniki Humanistyczne KUL. Seria 7. Słowianoznawstwo (rok: 2017, tom: 65, strony: 163-168), Wydawca: Towarzystwo Naukowe KUL
    Status:
    Published
    DOI:
    10.18290/rh2017.65.7-12 - link to the publication
  22. Przekład omówiony, czyli o statusie i funkcji paratekstu (na przykładzie serii "Biblioteka Duchowości Europejskiej")
    Authors:
    Izabela Lis-Wielgosz
    Academic press:
    Przekłady Literatur Słowiańskich (rok: 2017, tom: 8. cz. 1, strony: 37-56), Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
    Status:
    Published
  1. nie dotyczy
    Authors:
    A. Kawecka, K. Krzeszewska, I. Lis-Wielgosz, I. Petrov, M. Skowronek
    Book:
    Komentowana bibliografia polskich przekładów literatury ludowej kręgu Slavia Orthodoxa (rok: 2022, tom: nie dotyczy, strony: 352), Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
    Status:
    Published
  2. Polskie przekłady bułgarskiej literatury ludowej po II wojnie światowej i ich recepcja
    Authors:
    Karolina Krzeszewska
    Book:
    WANDERING IDEAS ON THE PATHS OF HUMANITIES: Studies in Folkloristics, Cultural Anthropology and Slavistics in Honour of Assoc. Prof. Dr Katya Mihaylova (rok: 2021, tom: 2, strony: 677-694), Wydawca: Prof. Marin Drinov Publishing House of the Bulgarian Academy of Sciences
    Status:
    Published
  3. nie dotyczy
    Authors:
    A. Kawecka, I. Lis-Wielgosz, I. Petrov, M. Skowronek, J. Stradomski
    Book:
    Komentowana bibliografia polskich przekładów piśmiennictwa kręgu Slavia Othodoxa (rok: 2021, tom: nie dotyczy, strony: 480), Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
    Status:
    Published
  4. Wybrane aspekty prawosławnego przekładu Psałterza na język polski w świetle innych źródeł
    Authors:
    Agata Kawecka
    Book:
    Retrospekcja i ochrona dziedzictwa kulturowego (red. S. Kowalska, D. Wańka) (rok: 2015, tom: nie dotyczy, strony: 165-184), Wydawca: Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
    Status:
    Published
  5. nie dotyczy
    Authors:
    A. Kawecka, K. Krzeszewska, I. Lis-Wielgosz, I. Petrov, M. Skowronek
    Book:
    Komentowana bibliografia polskich przekładów literatury ludowej kręgu Slavia Orthodoxa (rok: 2022, tom: nie dotyczy, strony: 352), Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
    Status:
    Published