Projekty finansowane przez NCN


Dane kierownika projektu i jednostki realizującej

Szczegółowe informacje o projekcie i konkursie

Słowa kluczowe

Aparatura

Wyczyść formularz

Sto lat przekładu dla dzieci i młodzieży w Polsce. Strategie tłumaczy i wydawców na przykładzie polskich tłumaczeń francuskiej prozy dla dzieci i młodzieży wydanych w latach 1918-2012 (z kompletną bibliografią przekładów)

2012/05/B/HS2/04042

Słowa kluczowe:

literatura dla dzieci i młodzieży przekład literatury dla dzieci i młodzieży przekład literacki historia przekładu strategie tłumaczy strategie wydawców

Deskryptory:

  • HS2_2: Teoria literatury, historia myśli literaturoznawczej, metody i orientacje badań literacko-kulturowych, antropologia literatury, komparatystyka i translatologia literacko-kulturowa
  • HS2_1: Historia literatury (w tym: starożytnej, nowożytnej, współczesnej; narodowej, światowej) oraz krytyka i interpretacja literacka

Panel:

HS2 - Kultura i twórczość kulturowa: literaturoznawstwo, bibliotekoznawstwo, językoznawstwo, kulturoznawstwo, nauki o sztuce

Jednostka realizująca:

Uniwersytet Wrocławski, Wydział Filologiczny

woj. dolnośląskie

Inne projekty tej jednostki 

Kierownik projektu (z jednostki realizującej):

dr Natalia Paprocka 

Liczba wykonawców projektu: 1

Konkurs: OPUS 3 - ogłoszony 2012-03-15

Przyznana kwota: 59 800 PLN

Rozpoczęcie projektu: 2013-02-01

Zakończenie projektu: 2017-08-12

Planowany czas trwania projektu: 54 miesięcy (z wniosku)

Status projektu: Projekt rozliczony