Projekty finansowane przez NCN


Dane kierownika projektu i jednostki realizującej

Szczegółowe informacje o projekcie i konkursie

Słowa kluczowe

Aparatura

Wyczyść formularz

Zapożyczenia z sanskrytu oraz z urdu we współczesnym języku hindi – analiza stereotypów językowych za pomocą metod semantyki dystrybucyjnej

2021/43/O/HS2/02392

Słowa kluczowe:

semantyka dystrybucyjna zanurzenia słów word2vec językowy obraz świata znaczenie konotacyjne stereotypy kulturowe Hindi Sanskrit Urdu

Deskryptory:

  • HS2_005: Językoznawstwo historyczne, porównawcze, typologiczne i współczesne; nauka o tekście i gatunkach mowy

Panel:

HS2 - Kultura i twórczość kulturowa: literaturoznawstwo, bibliotekoznawstwo, językoznawstwo, kulturoznawstwo, nauki o sztuce

Jednostka realizująca:

Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk

woj. małopolskie

Inne projekty tej jednostki 

Kierownik projektu (z jednostki realizującej):

dr hab. Maciej Jakub Eder 

Liczba wykonawców projektu: 2

Konkurs: PRELUDIUM BIS 3 - ogłoszony 2021-09-15

Przyznana kwota: 366 000 PLN

Rozpoczęcie projektu: 2022-10-01

Zakończenie projektu: 2026-09-30

Planowany czas trwania projektu: 48 miesięcy (z wniosku)

Status projektu: Projekt w realizacji

Opis Projektu

Pobierz opis projektu w formacie .pdf

Uwaga - opisy projektów zostały sporządzone przez samych autorów wniosków i w niezmienionej formie umieszczone w systemie.

Dane z raportu końcowego/rocznego

  • Publikacje w czasopismach (3)
  • Publikacje książkowe (1)
  1. On the authenticity of prose writings attributed to Śaṅkara
    Autorzy:
    Ivan Andrijanić & Jacek Bąkowski
    Czasopismo:
    Acta Asiatica Varsoviensia (rok: 2023, tom: 36, strony: 14001), Wydawca: IKSiO PAN
    Status:
    Opublikowana
    Doi:
    10.60018/AcAsVa.npqm2712 - link do publikacji
  2. Gagan Gill - Bezsenność w Delhi
    Autorzy:
    Jacek Bąkowski
    Czasopismo:
    Polish Journal of the Arts and Culture (rok: 2022, tom: 16, strony: 151-168), Wydawca: Uniwersytet Jagielloński
    Status:
    Opublikowana
    Doi:
    10.4467/24506249PJ.22.014.16837 - link do publikacji
  3. Saadat Hasan Manto, Toba Tek Singh (tłumaczenie z języka urdu)
    Autorzy:
    Jacek Bąkowski
    Czasopismo:
    Polish Journal of the Arts and Culture (rok: 2024, tom: 19, strony: 119-138), Wydawca: Uniwersytet Jagielloński
    Status:
    Opublikowana
    Doi:
    10.4467/24506249PJ.24.008.20483 - link do publikacji
  1. Ḵẖūn for rakt and duniyā for saṃsār. A cognitive approach based on word embeddings to Sanskrit and Perso-Arabic loanwords in Hindi
    Autorzy:
    Jacek Bąkowski
    Książka:
    Between Language and Literature: Hindi in Classroom and Beyond (rok: 2024, tom: 1, strony: 127-141), Wydawca: University of Zagreb
    Status:
    Opublikowana