Projects funded by the NCN


Information on the principal investigator and host institution

Information of the project and the call

Keywords

Equipment

Delete all

The oldest known Western Karaim Bible Translation. A critical edition of a Torah from 1720

2015/17/B/HS2/01498

Keywords:

Karaim manuscripts the history of Karaim historical phonology and morphology of Karaim Bible translations into Turkic

Descriptors:

  • HS2_3: Editorial and philological studies, lexical and encyclopedic studies, documentation and bibliographical studies
  • HS2_5: History of language and dialectology, modern language research and discourse analysis, textology, linguistic translatology

Panel:

HS2 - Culture and cultural production: literary theory and comparative literature, history of literature, linguistics, library science, cultural studies, arts, architecture

Host institution :

Uniwersytet Jagielloński, Wydział Filologiczny

woj. małopolskie

Other projects carried out by the institution 

Principal investigator (from the host institution):

dr Michał Németh 

Number of co-investigators in the project: 1

Call: OPUS 9 - announced on 2015-03-16

Amount awarded: 174 372 PLN

Project start date (Y-m-d): 2016-02-01

Project end date (Y-m-d): 2020-01-31

Project duration:: 48 months (the same as in the proposal)

Project status: Project settled

Project description

Download the project description in a pdf file

Note - project descriptions were prepared by the authors of the applications themselves and placed in the system in an unchanged form.

Information in the final report

  • Publication in academic press/journals (5)
  • Book publications / chapters in book publications (2)
  1. A historical morphology of Western Karaim: Th e -a jez- ~ -a ez- approximative
    Authors:
    Michał Németh
    Academic press:
    Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae (rok: 2021, tom: 74/2, strony: 325-344), Wydawca: Akadémiai Kiadó
    Status:
    Accepted for publication
    DOI:
    10.1556/062.2021.00016 - link to the publication
  2. A Crimean Karaim handwritten translation of the Book of Ruth dating from before 1687. Another contribution to the history of Crimean Karaim and to the question of the stemma codicum of the Eupatorian printed edition of the Tanakh from 1841
    Authors:
    Michał Németh
    Academic press:
    Türk Dilleri Araştırmaları (rok: 2016, tom: 26/2, strony: 161–226), Wydawca: Mehmet Ölmez
    Status:
    Published
  3. A Historical Morphology of Western Karaim: the -a-d- Continuative Present
    Authors:
    Michał Németh
    Academic press:
    International Journal of Eurasian Linguistics (rok: 2019, tom: 1(2), strony: 268–308), Wydawca: Brill
    Status:
    Published
    DOI:
    10.1163/25898833-12340017 - link to the publication
  4. A Historical Phonology of Western Karaim. The Process of Its Diversification into Dialects. Part 2. Supplementary Data on the Absolute and Relative Chronology of Sound Changes
    Authors:
    Michał Németh
    Academic press:
    Rocznik Orientalistyczny (rok: 2018, tom: 71 (2), strony: 146–161), Wydawca: Komitet Nauk Orientalistycznych PAN
    Status:
    Published
    DOI:
    10.24425/ro.2019.127210 - link to the publication
  5. Rękopisy i druki karaimskie w polskich zbiorach prywatnych. Nowe perspektywy badań karaimoznawczych
    Authors:
    Michał Németh
    Academic press:
    Almanach Karaimski (rok: 2016, tom: 5, strony: 61–101), Wydawca: Bitik. Oficyna Wydawnicza Związku Karaimów Polskich
    Status:
    Published
  1. Batı Karaycasının Lehçelere Ayrılma Süreci Ve Dönemselleştirilmesi
    Authors:
    Michał Németh
    Book:
    Tehlikedeki Türk Dilleri (rok: 2016, tom: 45355, strony: 264–276), Wydawca: International Turkish-Kazakh University Astana, Uluslararası Türk Akademisi
    Status:
    Published
  2. Authors:
    Michał Németh
    Book:
    The Western Karaim Torah. A critical edition of a manuscript from 1720 (rok: 2021, tom: Vol. 1-2, strony: 1467), Wydawca: BRILL
    Status:
    Published