Projects funded by the NCN


Information on the principal investigator and host institution

Information of the project and the call

Keywords

Equipment

Delete all

Parametrization of legilinguistic translatology in the scope of civil law and civil procedure

2012/07/E/HS2/00678

Keywords:

legilinguistics translatology legal translation comparative linguistics parametrization in linguistics

Descriptors:

  • HS2_5: History of language and dialectology, modern language research and discourse analysis, textology, linguistic translatology
  • HS5_10: Security and defence

Panel:

HS2 - Culture and cultural production: literary theory and comparative literature, history of literature, linguistics, library science, cultural studies, arts, architecture

Host institution :

Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wydział Neofilologii

woj. wielkopolskie

Other projects carried out by the institution 

Principal investigator (from the host institution):

dr hab. Aleksandra Matulewska 

Number of co-investigators in the project: 6

Call: SONATA BIS 2 - announced on 2012-09-15

Amount awarded: 584 820 PLN

Project start date (Y-m-d): 2013-08-05

Project end date (Y-m-d): 2017-11-04

Project duration:: 51 months (the same as in the proposal)

Project status: Project settled

Equipment purchased [PL]

  1. Oprogramowanie OCR (FineReader 11 lub nowsza wersja). (2 szt.) (891 PLN)
  2. Oprogramowanie Office 2010 lub nowsze. (800 PLN)
  3. Skaner mobilny. (2 szt.) (800 PLN)
  4. Komputer stacjonarny Dell wraz z systemem operacyjnym Microsoft Windows, klawiaturą i myszą. (2 500 PLN)
  5. Monitor LCD 23 cale. (700 PLN)
  6. Drukarka laserowa HP. (907 PLN)
  7. Oprogramowanie do przetwarzania korpusu tekstowego. (700 PLN)
  8. Skaner stacjonarny. (205 PLN)

Information in the final report

  • Publication in academic press/journals (12)
  • Articles in post-conference publications (4)
  • Book publications / chapters in book publications (9)
  1. A PARAMETER-BASED METHOD FOR TRANSLATING POLISH CONTRACT LAW TERMS INTO SPANISH
    Authors:
    Joanna Nowak-Michalska
    Academic press:
    Studies in Logic, Grammar and Rhetoric (rok: 2016, tom: 45, Issue 1, strony: 277-287), Wydawca: Uniwersytet w Białymstoku
    Status:
    Published
    DOI:
    10.1515/slgr-2016-0029 - link to the publication
  2. Compiling terminology in EU directives and national transplant regulations. Case study: Sweden and Poland
    Authors:
    Milena Hadryan
    Academic press:
    International Journal of Legal Discourse (rok: 2017, tom: 2(1) 2017, strony: 125–152), Wydawca: De Gruyter
    Status:
    Published
    DOI:
    10.1515/ijld-2017-0006 - link to the publication
  3. In Quest of Sufficient Equivalence. Polish and English Insolvency Terminology in Translation. a Comparative Study
    Authors:
    Aleksandra Matulewska
    Academic press:
    Studies in Logic, Grammar and Rhetoric (rok: 2014, tom: 38(51), strony: 167-188), Wydawca: Uniwersytet w Białymstoku
    Status:
    Published
    DOI:
    10.2478/slgr-2014-0038 - link to the publication
  4. POLISH, GREEK AND CYPRIOT CIVIL PROCEDURE TERMINOLOGY IN TRANSLATION. A PARAMETRIC APPROACH
    Authors:
    Karolina Gortych-Michalak
    Academic press:
    Studies in Logic, Grammar and Rhetoric (rok: 2017, tom: 49(62), strony: 73-88), Wydawca: Uniwersytet w Białymstoku
    Status:
    Published
    DOI:
    10.1515/slgr-2017-0005 - link to the publication
  5. Bailiff enforcement in Poland – Standards of practice, Polish and Swedish legal terms and collocations in the area of debt enforcement
    Authors:
    Milena Hadryan
    Academic press:
    International Journal of Legal Discourse (rok: 2016, tom: Volume 1, strony: 133-167), Wydawca: DE GRUYTER MOUTON
    Status:
    Published
    DOI:
    10.1515/ijld-2016-0005 - link to the publication
  6. INVESTIGATING COPYRIGHT TERMINOLOGY AND COLLOCATIONS IN POLISH, ENGLISH, JAPANESE AND GERMAN
    Authors:
    Paula Trzaskawka
    Academic press:
    Studies in Logic, Grammar and Rhetoric (rok: 2017, tom: 49(62), strony: 225-246), Wydawca: Uniwersytet w Białymstoku, De Gruyter
    Status:
    Published
    DOI:
    10.1515/slgr-2017-0014 - link to the publication
  7. Semantic Relations between Legal Terms. A Case Study of the Intralingual Relation of Synonymy
    Authors:
    Aleksandra Matulewska
    Academic press:
    Studies in Logic, Grammar and Rhetoric (rok: 2016, tom: 45, Issue 1, strony: 161-174), Wydawca: Uniwersytet w Białymstoku
    Status:
    Published
    DOI:
    10.1515/slgr-2016-0022 - link to the publication
  8. THE PARAMETERISATION OF LEGAL TERMINOLOGY CONCERNING CHILD MAINTENANCE SUPPORT IN THE SWEDISH AND POLISH LEGAL SYSTEMS
    Authors:
    Milena Hadryan
    Academic press:
    Studies in Logic, Grammar and Rhetoric (rok: 2017, tom: 49(62), strony: 109-124), Wydawca: Uniwersytet w Białymstoku
    Status:
    Published
    DOI:
    10.1515/slgr-2017-0007 - link to the publication
  9. Walking on thin ice of translation of terminology in legal settings
    Authors:
    Aleksandra Matulewska
    Academic press:
    International Journal of Legal Discourse (rok: 2016, tom: Volume 1, strony: 65-85), Wydawca: De Gruyter Mouton
    Status:
    Published
    DOI:
    10.1515/ijld-2016-0001 - link to the publication
  10. Communities of message senders and recipients in legal settings and their communicative needs. The translator's perspective
    Authors:
    Aleksandra Matulewska
    Academic press:
    International Journal of Legal Discourse (rok: 2017, tom: 2(1) 2017, strony: 29-46), Wydawca: De Gruyter
    Status:
    Published
    DOI:
    10.1515/ijld-2017-0001 - link to the publication
  11. Mediation in different areas of Chinese legal reality parametrisation of selected terminology
    Authors:
    Joanna Grzybek
    Academic press:
    Studies in Logic, Grammar and Rhetoric (rok: 2016, tom: 45, issue 1, strony: 175-186), Wydawca: Uniwersytet w Białymstoku
    Status:
    Published
    DOI:
    10.1515/slgr-2016-0023 - link to the publication
  12. SOCIALLY INDUCED CHANGES IN LEGAL TERMINOLOGY
    Authors:
    Aleksandra Matulewska
    Academic press:
    Studies in Logic, Grammar and Rhetoric (rok: 2017, tom: 49(62), strony: 153-173), Wydawca: Univerytet w Białymstoku / De Gruyter
    Status:
    Published
    DOI:
    10.1515/slgr-2017-0010 - link to the publication
  1. Precyzowanie znaczeń na potrzeby translacji. Parametryzacja polskiej i węgierskiej terminologii prawnej
    Authors:
    Karolina Kaczmarek
    Conference:
    Polono-Hungarica (rok: 2017, ), Wydawca: Uniwersytet im. Loránda Eötvösa w Budapeszcie
    Data:
    konferencja 13 maja 2016 r.
    Status:
    Published
  2. Parametryzacja jako narzędzie badania ekwiwalencji terminologii prawnej. Analiza terminów prawa cywilnego dla polsko-węgierskiej pary językowej
    Authors:
    Karolina Kaczmarek
    Conference:
    Spójność tekstu specjalistycznego (rok: 2016, ), Wydawca: Instytut Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej, Uniwersytet Warszawski
    Data:
    konferencja 19 września 2014
    Status:
    Published
  3. Ασυνέχειες ή συνέχειες της ελληνικής νομικής γλώσσας 1974-2014 (Continuities or discontinuities in Greek legal language 1974-2014)
    Authors:
    Karolina Gortych-Michalak
    Conference:
    Ε΄ Ευρωπαϊκό Συνέδριο Νεοελληνικών Σπουδών / 5th European Congress of Modern Greek Studies (rok: 2015, ), Wydawca: European Society of Modern Greek Studies
    Data:
    konferencja 2-5.10.2014
    Status:
    Published
  4. A PARAMETRIC APPROACH TO FINDING EQUIVALENTS FOR GRAMMATICAL STRUCTURES IN LEGAL TRANSLATION. A CASE STUDY
    Authors:
    Aleksandra Matulewska
    Conference:
    5 International Conference on Law and Social Order (rok: 2017, ), Wydawca: Addleton Academic Publishers, New York
    Data:
    konferencja 4.09.2015
    Status:
    Published
  1. Contrastive Parametric Study of Legal Terminology in Polish and English
    Authors:
    Aleksandra Matulewska
    Book:
    Contrastive Parametric Study of Legal Terminology in Polish and English (rok: 2017, tom: 5, strony: 1-186), Wydawca: Wydawnictwo Naukowe CONTACT
    Status:
    Published
  2. Relatywizacja przekładu terminologii prawnej w ujęciu parametrycznym
    Authors:
    Aleksandra Matulewska
    Book:
    (Nie)dosłowność (rok: 2015, tom: 36, strony: 149-162), Wydawca: Krakowskie Towarzystwo TERTIUM
    Status:
    Published
  3. Methodology for Interlingual Comparison of Legal Terminology. Towards General Legilinguistic Translatology
    Authors:
    Paulina Kozanecka, Aleksandra Matulewska, Paula Trzaskawka
    Book:
    Methodology for Interlingual Comparison of Legal Terminology. Towards General Legilinguistic Translatology (rok: 2017, tom: 11, strony: 1-180), Wydawca: Wydawnictwo Naukowe CONTACT
    Status:
    Published
  4. Polish-Spanish Legal Translation: A Parametric Approach.
    Authors:
    Joanna Nowak-Michalska
    Book:
    Polish-Spanish Legal Translation: A Parametric Approach. (rok: 2017, tom: 7, strony: 1-154), Wydawca: Wydawnictwo Naukowe CONTACT
    Status:
    Published
  5. Contrastive Parametric Study of Legal Terminology in Polish and Chinese Application of Parametric Approach to Comparison of Legal Terminology between Polish and Chinese for Translation Purposes
    Authors:
    Joanna Grzybek i Fu Xin
    Book:
    Contrastive Parametric Study of Legal Terminology in Polish and Chinese Application of Parametric Approach to Comparison of Legal Terminology between Polish and Chinese for Translation Purposes (rok: 2017, tom: 9, strony: 1-165), Wydawca: Wydawnictwo Naukowe CONTACT
    Status:
    Published
  6. In Search of Equivalents in Legal Translation: A Parametric Approach to the Comparison of Legal Terminology in Polish and Greek
    Authors:
    Karolina Gortych-Michalak
    Book:
    In Search of Equivalents in Legal Translation: A Parametric Approach to the Comparison of Legal Terminology in Polish and Greek (rok: 2017, tom: 10, strony: 1-280), Wydawca: Wydawnictwo Naukowe CONTACT
    Status:
    Published
  7. Investigating Equivalents in Polish-Hungarian Translation Contrastive Parametric Study of Legal Terminology
    Authors:
    Karolina Kaczmarek
    Book:
    Investigating Equivalents in Polish-Hungarian Translation Contrastive Parametric Study of Legal Terminology (rok: 2017, tom: 6, strony: 1-146), Wydawca: Wydawictwo Naukowe CONTACT
    Status:
    Published
  8. The Quest for Parameterised Banks of Legal Terminology – Semantic and Systemic Relations. Relation of hypernymy/ La nécessité de créer les banques de terminologie juridique paramétrisée illustrant les relations sémantiques des termes entre différents systèmes de droit. Relation d'hyperonymie
    Authors:
    Aleksandra Matulewska
    Book:
    The impact of economic crisis on Local Governments in Europe / L'impact de la crise economique sur les collectives locales en Europe (rok: 2017, ), Wydawca: Institut Universitaire Varenne. Collection Kultura
    Status:
    Published
  9. Polish-Swedish Translation: A Parametric Approach to Comparison of Legal Terminology
    Authors:
    Milena Hadryan
    Book:
    Polish-Swedish Translation: A Parametric Approach to Comparison of Legal Terminology (rok: 2017, tom: 8, strony: 1-274), Wydawca: Wydawnictwo Naukowe CONTACT
    Status:
    Published