Piętnastowieczne przekłady Nowego Testamentu - elektroniczna konkordancja staropolska. Internetowa baza danych.
2011/03/D/HS2/00859
Słowa kluczowe:
historia języka polskiego język religijny staropolskie tłumaczenia Nowy Testament internetowa baza danych,
Deskryptory:
- HS3_12: Dziedzictwo kulturowe (w tym: inwentaryzacja pamiątek i zabytków kultury, aktywność regionalistyczna)
- HS1_11: Język religii, sacrum, mit, symbolika religijna
- HS3_5: Historia kultury (w tym: pamięć historyczna, historia kultury materialnej, historia architektury, historyczne studia kulturowe, zróżnicowanie kulturowe)
Panel:
HS2 - Kultura i twórczość kulturowa: literaturoznawstwo, bibliotekoznawstwo, językoznawstwo, kulturoznawstwo, nauki o sztuce
Kierownik projektu (z jednostki realizującej):
dr Mariusz Leńczuk
Liczba wykonawców projektu: 2
Konkurs: SONATA 2 - ogłoszony 2011-09-15
Przyznana kwota: 221 540 PLN
Rozpoczęcie projektu: 2012-08-27
Zakończenie projektu: 2015-08-26
Planowany czas trwania projektu: 36 miesięcy (z wniosku)
Status projektu: Projekt rozliczony